Monday Quotes To Get You Through

I am back at it again; editing my first poetry book. Only now, I will share quotes that guide me through this creative and stimulating period. So keep visiting each Monday.

I want to launch this book at the end of 2018, which is just around the corner. Bring talk into fruition. Let’s do this 😃

Feel free to follow me by clicking on the top right hand corner to receive an email update from me, or follow me here directly. Thanks.

Copyright © Nomzi Kumalo, 2018.

I Am Here

I have not posted in a while. Still, I am here. 4 years with WordPress. Wonderful indeed. It’s a new year and I wish you a peaceful one.

About my poetry book; things will fall into place in good time. I have yet to give myself a time frame for that. In the meantime, feel free to visit me here where I work with my music:

Facebook: https://www.facebook.com/Nomzikumalo/
Instagram: https://www.instagram.com/nomzikumalo/
YouTube: https://m.youtube.com/channel/UCoUpLARMa4NVzqFWxXhBbQw

Thank you for being here.

Copyright © Nomzi Kumalo, 2018.

Things we can’t imagine

Could Claude Debussy imagine me being soothed by his music and sharing it online? There are many small things that we do today that will impact someone’s life. Think about it.

Letting my poetry book marinate. Let’s give from a sincere place folks.

I am also here:
Facebook: https://www.facebook.com/Nomzikumalo/
Instagram: https://www.instagram.com/nomzikumalo/
YouTube: https://m.youtube.com/channel/UCoUpLARMa4NVzqFWxXhBbQw

Copyright © Nomzi Kumalo, 2017.

Editing

Life can get challenging sometimes, so when it does, find the light; in a poem, a song, a good conversation, a shared meal, rest, under a tree or by the sea.

I remember going through a painful period in my life that pushed me to write my first WordPress post about returning home to South Africa, essentially to myself. Some day I will tell you about how poetry chose me back then.

Now almost 2000 followers later, I am truly grateful for your support, guidance and inspiration. Time to focus on editing my poetry book and it’s more work than I ever expected. I will visit you and post music from time to time until I find that place again to post a new poem.

Take a chance. Write.

And folks, you can also visit me at:
Facebook: https://www.facebook.com/Nomzikumalo/
Instagram: https://www.instagram.com/nomzikumalo/
YouTube: https://m.youtube.com/channel/UCoUpLARMa4NVzqFWxXhBbQw

Copyright © Nomzi Kumalo, 2017.

Call my ugly

Call each and every ugly part of me
Until there is none left for me to cling to
Until they are no longer mine to carry
Free to be of what I am made.

I dedicate this poem to those who have called my ugly; and in so doing have awakened me to my humility; my true calling. From the time that we are born our lives are abundant with gifts. They will misname them. Our work is to rise above that.

Copyright © Nomzi Kumalo, 2016.

 

How to remove the dread from the locks.

How will we remove the dread from the locks? Well, by becoming aware of the fact that whoever named our locks was afraid of the unknown. Distrusted himself and others. I too used to dread the dreadlock until I let my locks, my hair grow out on its own. So that I can let you know that I too am love. Be gentle with yourself. There is courage and freedom and inner peace to be gained from this.

Dreadlocking

Forests of dark coily hair jerseyed
Into the fabric of my immigrant life
Understanding what is my ground
Something that’s not yours to name.

Copyright © Nomzi Kumalo, 2014.

“Be careful of your thoughts, for your thoughts become your words. Be careful of your words, for your words become your actions. Be careful of your actions, for your actions become your habits. Be careful of your habits, for your habits become your character. Be careful of your character, for your character becomes your destiny.” Ancient Chinese philosopher, Lao Tzu.

Why not self publish

I am inspired and eternally grateful for each and every one of your posts that plant seeds of endless possibilities for my life: your precious reminders to keep receiving, creating and giving. I am considering to translate a selection of my poems into Norwegian for them to be published in a book at a publishing house here where I live; connect with the people who I live with. I am also aware of the fact that my readership is mainly english speaking and Norwegians do speak and read english.

Perhaps to focus on self publishing an english poetry book is the way to go. What am I waiting for?

Copyright © Nomzi Kumalo, 2016.